Translation of "al corridoio" in English


How to use "al corridoio" in sentences:

In fondo al corridoio a destra.
Down the hall. Just right at the end, there.
In fondo al corridoio a sinistra.
Right down the hall, to the left.
In fondo al corridoio, sulla destra.
Down the corridor, on the right.
Parli con Angela in fondo al corridoio.
Talk to Angela down the hall.
In fondo al corridoio, sulla sinistra.
Down the hall, to the left. Oh.
Il bagno è in fondo al corridoio.
The toilet is down the hall.
Il capo della polizia è nella stanza in fondo al corridoio.
You'll be bustin' in on the Chief of Police just up the hall.
In fondo al corridoio, a destra.
You think? - Just down the hall to the right.
Se siete interessati alla verità, il corso di filosofia si tiene in fondo al corridoio.
If it's truth you're interested in, the philosophy class is down the hall.
Salite fino al quarto piano, è in fondo al corridoio a destra.
Go up the stairs to the fourth floor... down the corridor to your right.
Al mio segnale, vai alla fine della fila nell'ufficio in fondo al corridoio.
When I tell you, go to the end of the row to the office at the end of the hall.
Se ti viene in mente qualcosa siamo giù in fondo al corridoio.
If you remember anything, we'll be down the hall.
Gli insegnanti vadano al corridoio del secondo piano immediatamente.
All teachers to the second-floor corridor immediately.
La mia stanza è qui di fronte, e quella di Amanda Armstrong, in fondo al corridoio.
My room is just across the way and Amanda Armstrong's down the other end.
Le bottiglie sono in fondo al corridoio, serviti.
The bar is down the hall. Help yourself.
In fondo al corridoio, a sinistra!
Last door on the left. There's a sign.
In fondo al corridoio a sinistra, attraverso la nanoporta.
Down the corridor, on the left, through the nanowall.
Vada sotto l'arco attraverso la porta sulla destra ed in fondo al corridoio.
Go under the arch... through the door on the right and down the hall.
In fondo al corridoio, a destra e poi due volte a sinistra.
You go down the hall, make a right and two lefts.
La sezione "giocattoli misteriosi" è in fondo al corridoio.
Well, the mystery toy department is down the hall.
Certo, e' in fondo al corridoio.
Oh, okay. It's, uh, it's right down the hall. - Okay.
In fondo al corridoio, ultima porta.
End of the hall, last door.
Intanto... parli con Angela in fondo al corridoio.
Until then, talk to Angela down the hall.
Vai in fondo al corridoio, gira alla prima a destra, ed e' la terza porta sulla sinistra.
Down the hall, take your first right and it's the third door on the left.
Il bagno e' in fondo al corridoio se vuoi fare una doccia.
The bathroom is just down the hall if you would like to take a shower.
21 milioni. ln fondo al corridoio.
21 million. Back in the aisle.
Si', nella privacy della tua casa, lontano da occhi indiscreti, non come te che ti sei messo a fare il cacciatore in mezzo al corridoio.
Yes. In the privacy of your own home, away from prying eyes, unlike you, who went all hunter in the middle of a hallway.
È in fondo al corridoio, vicino alle scale, sulla sinistra.
It's down the hall, near the stairs, on your left.
In fondo al corridoio, a sinistra.
Just down the corridor, on the left.
Anche un tipo in fondo al corridoio diceva la stessa cosa e poi ha staccato il naso di un dottore a morsi.
I had a fellow down the hall say the same thing just before he bit the doctor's nose off.
In fondo al corridoio, in biblioteca.
Um... down the hall to our library.
ln fondo al corridoio, gira a sinistra e quando vedi il custode strabico...
Down the hall... make a left, and then when you see the janitor with a weird eye-
In fondo al corridoio, l'ultima porta!
At the end of that hall, left door!
Marion, potrei andare in fondo al corridoio un attimo?
Marion, could I just run down the hallway for a second?
Ehi ragazze, se vi serve un'altra stanza io sto in fondo al corridoio.
Hey, look, guys, ifyou need an extra bed, I'm right down the hall.
C'e' una stanza in fondo al corridoio.
Uh, there's a room down the hall.
E' proprio in fondo al corridoio.
It's just down the hall. - Okay.
Il bagno e' in fondo al corridoio.
Sure, the bathroom's down the hall.
Chirurgia 3, in fondo al corridoio a sinistra.
Surgical 3, down that hall on the left. - Yes, all right.
Dobbiamo raggiungere un portello chiuso in fondo al corridoio.
We have to reach a locked door at the end of this corridor. This is gonna be tricky.
L'ufficio di Quince è al primo piano, in fondo al corridoio.
Remember, once we get to the command building, Quince's office is first floor, end of the hall.
L'ufficio di Quince è in fondo al corridoio, primo piano!
Good luck. Quince's office at the end of the hall. Remember, first floor, end of the hall!
Se diamo un'occhiata a cosa ciò significa, vediamo che non solo funziona se il passeggero in mezzo starnutisce, ma anche se il passeggero al posto finestrino starnutisce o se starnutisce il passeggero al corridoio.
When we take a look at what this means, what we see is that this not only works if the middle passenger sneezes, but also if the window-seat passenger sneezes or if the aisle-seat passenger sneezes.
Mio nipote di 7 anni dorme proprio nella stanza in fondo al corridoio e spesso la mattina si sveglia e dice: "Sai, questo potrebbe essere il giorno più bello di tutti".
My seven-year-old grandson sleeps just down the hall from me, and he wakes up a lot of mornings and he says, "You know, this could be the best day ever."
2.7352628707886s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?